日本明古屋在哪里?
这问题问得,怎么不问问你心里的答案呢? 明古屋(めいこう),是“名古屋”(なごう)的音译。又写作“名城馆”、“名成馆”或“梅宫馆”等等。。。翻译真是一件难事
关于这个“名古屋”的由来有很多说法~其中比较流行的是下面这种 1612年(庆长7年),当时织田家的根据地位于冈崎城。由于常受敌人袭击,所以需要修建一座能够进行远程攻击的城郭。于是,在今爱知县名古屋市大须町和守本町附近筑城并命名。而这座城的名字来源于中国唐代诗人白居易的诗《春夜喜雨》中的一句「野径云俱黑,江船火独明」中的「名」字。因为这句话的意思是夜晚走在田间没有一盏灯,只有江上的渔船上有一盏灯,所以用「明」取了一个日文汉字名字「名古屋」。
另一个和「明古屋」有关的名称是「名成馆」,这个名字来自于中国唐朝王勃的作品《滕王阁序》中的「雄州雾列,俊采星驰。」意思是形容人太多了,像雾一样。因为“星驰”在日本语里读音类似“せいしゅう”,所以被用来当作“名成馆”的别名。
当然,“名成馆”不仅指代织田家所居之城,也可以说是对整个爱知县的赞美之词。比如1869年(庆应4年),德川家定与孝明天皇交换了赐封地,德川家定的封地为信浓国的上野郡,也就是现在的群马县,孝明天皇则得到了伊势和新潟两国的土地,合计70余万石。为了庆祝这件大事,德川家定命人在名古屋城旁兴建了一座五层楼的高塔,并以“名成馆”之名写下题记。
而在江户时代中期,因为政治原因而流亡到越后的前田利家,也曾经因自己的领地内诞生了50位儒者而高兴地说出「名成馆,吾之产子矣!」的话。所以,无论是“明古屋”还是“名成馆”都是人们根据历史传说或者文学作品赋予这片土地的名号,也算是当地人的一种自豪吧