俄罗斯人研究生多吗?
其实,这个问题的核心是 (俄语)语言能力的问题 和 中国一样,小语种国家普遍的情况是本科用外语授课,读研换英语授课。这样能让学生更容易适应留学生活,也能让他们在申请欧美国家继续深造时更容易适应国外的学习、研究环境。而英语授课的硕士通常都是和本校的本科课程衔接较好,有利于今后继续升学。 但问题就在于如果本科是 (俄语)语言毕业的学生要换成英文授课的硕士,那语言这一关就相当于是重学了,因为英文和俄文属于两个完全不同的语系,语法上差别非常大,需要花很大的功夫来重新搭建语言体系。而且最重要的是,很多理工科专业以英文授课居多,像我们计算机这种对语言要求很高的学科通常都是全英文授课。所以语言如果不过关的话不仅专业课很难听懂,日常生活交流都有很大障碍。这样的情况下,再优秀的学员也发挥不出自身应有的水平,自然无法达到最好的学习效果。反之,本科就是英俄混授或者全英文授课的学员就不会有太大的语言障碍。
我本人是俄语本科+硕士,然后再读博士的。刚开始到新西伯利亚大学就读的时候,由于语言底子没打好,很多日常用语都不懂,再加上西伯利亚地区本来人口就少,所以生活中和当地人交流都成了一大难题(不过好在能沟通)。课堂上就更困难了,因为是全英文授课,很多的专业词汇都是英文表达方式,而我虽然英语专业八级,但毕竟不是同一种语系,很多的词根词缀不是很理解,上课要么就是一脸懵逼,要么就是强行理解记下来了但理解并不深刻,导致整个学习的过程非常吃力,只能课后多花时间补回来。相反那些英语本科或者双语授课硕士的同学就没有太多语言上的顾虑,课堂内容很容易理解,课后完成相应的作业就能达到预期的效果。因此他们比我就更有优势。
当然并不是所有的小语种国家都是本硕一贯式的学习模式。有些也是分阶段的。比如德国就是本科德语授课,硕士英语授课;以色列则是本科英语授课,硕士以希伯来文为主。每个国家因为历史原因和文化背景不同所设置的教学方案不一样,所以大家不能一概而论。