口译员如何移民?

堵紫欣堵紫欣最佳答案最佳答案

来澳洲做口译,有四种途径: 1. 通过职业评估,然后申请成为澳大利亚注册翻译官(Registered Translator)。这个注册翻译官的职业属于ANZSCO中3423组“翻译和注释人员”下的子分类之一。要想获得这个职位,申请人的雅思成绩至少要达到8777分。申请人还必须满足澳大利亚移民法对翻译职业评估的所有条件,才能成功拿到澳洲邀请,进而申请澳洲移民。

2. 申请成为澳大利亚临时翻译(Temporary translation worker)。该类型语言签证的申请要求相对较低,对申请人雅思成绩的要求是平均分为8分。但是,申请人需要提供额外的证明材料,证明在英语国家完成了至少两年相关专业的本科学习或以上学历。同样,申请人还要具备相应的翻译能力,并通过职业评估才有可能成功获得移民局邀请,进而申请到澳大利亚永久居留权。

3. 申请成为澳大利亚语言学校教师(Language school teacher)。这是专门为母语为非英语的申请人而设的移民通道。想走这条通道的申请人在申请签证之前,必须在指定的澳大利亚语言学校完成全职学习,并要获得相应的教学资格。申请人还需要通过一定的英文考试,比如A 类或 G类的雅思成绩。最后,申请人还要提供无犯罪和体检证明。

4. 申请成为澳大利亚计算机专业人士。如果申请人具有计算机专业知识背景,并且有相应的工作经验,就有可能获得澳大利亚移民邀请。申请人必须先通过职业评估,然后通过澳大利亚技术移民打分系统算出自己的总分,只要达到65分以上就有希望获邀。

席广雯席广雯优质答主

口译移民是技术移民的一种,澳大利亚等国家有此类移民政策,对口译人才的需求非常大,条件达到要求即可申请。国内的口译人才是缺乏的,能够以口译移民为目标,就应该多加准备口译的考试,拿到有分量的口译证书。除了口译证书之外,雅思成绩同样重要,需要逐一攻克考试。

移民对于生活在国内的人来说是不常见的,移民也不像报道中说的非常容易,口译移民更不是喊喊口号那么简单。想要移民必须要付出比常人更多的努力,除了应对大大小小的考试之外,还要做好各种申请准备,做好资金支持等各种准备。移民并非小事,需要三思而后行。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!