上什么学校学同声传译?
楼上的各位大侠都已经回答得很全面了,我在这里想说的是,要学好同传,你的英语水平够好还不够,还必须要能够建立良好的语音语调意识 很多初学者在刚开始学习同传的时候有一个误区,就是一味追求口语的流利度而忽略掉语音这一关,结果出现“翻译腔”,这样的表达会让听众感觉非常别扭 试想一下,当你听完一段10分钟的英文演讲(或者听力测试)后,突然间你发觉有个2秒钟的时间段里面,讲话的人停了3秒中,这时候你脑子里面会闪现他讲这段话的语音语调吗?会!那不就是语音语调的问题嘛! 所以,在练习同传的时候,希望大家一定要注意自己的语音语调,多进行自我模拟训练,可以拿一些自己熟悉的听力材料进行跟读模仿,也可以利用新闻听力APP进行泛听训练(比如每日英语听力里面的朗读听力栏目),培养良好的发音习惯,纠正自己的发音错误,做到语音语调自然、流畅
另外我想提一下,现在市面上的口译课程种类繁多,大家在选择的时候可以注意一下授课老师的经验是否丰富,因为经验丰富的老师能够更准确地抓住同传的诀窍,让你少走许多弯路,高效地掌握同传技能 最后祝题主早日进入理想的学校学习!